How we ensure quality

Quality matters to you. And to us.

Everyone loves friendly service, but if the quality’s not right, your project’s not right. Thankfully that’s not something you need to worry about with us.

We have been relying on our six-eyes-principle for years. See for yourself:

Language Expert

tick  Native speaker

tick  Qualification in specialist field

tick  Signed a non-disclosure agreement


tick  Expert checks the work of the expert

tick  Eye for detail

tick  High quality guaranteed

MSS Quality Check

tick  Completeness

tick  Coherence

tick  Special requests were met

Freelance team

Your language project is completed by freelancers who’ve done great work for us over many years. Our team of more than 500 freelancers from across the globe go through a strict recruitment process – passing tests and providing references – before we let them loose on your assignments. Our daily partnership with them means we know their strengths and weaknesses, and precisely which project each is best suited to.

Specialist competence

We know our legal translations from our technical ones, and our medical transcriptions from ones for market research. That’s why we look carefully at the qualifications of our freelancers before engaging them for your assignment.

Native speaker principle

We only use native speakers for your language projects. That means that every translator, copywriter or proofreader is working in the exact same language that they grew up speaking. That’s how we make sure that linguistic and cultural idioms are identified and used for all assignments.

Six-eyes principle

Every translation and transcription is checked as standard by a second translator or transcriptionist. Before the finished texts make their way over to you, our quality control department checks one more time that everything is okay.

Data privacy

Your data is secure with us. We, together with all of our freelancers, are bound by German Federal Data Protection Law (BDSG) and the EU General Data Protection Regulation (GDPR). You can choose to send us your texts and files using our FTP server or your favoured method of data transfer. Only your personal project manager and the chosen freelancer have access to your files. For especially sensitive data, we provide the option of getting in touch with us via secure email. Individual confidentiality agreements can also be signed.

Quality Standards

To ensure the consistent quality of our service, MSS Cape Town particularly follows the DIN EN 15038 - a European quality standard developed especially for translation services providers - respectively the ISO 17100, which transferred the original EN 15038 requirements to the ISO framework. Furthermore, we follow the ISO 9000 family where applicable for our business.