Unsere Kunden zählen zu den größten Marktforschungs- unternehmen Europas.
Datensicherheit, Objektivität, Präzision bei schneller Lieferzeit und eine faire Kostenstruktur sind Ihnen wichtig. Das alles können wir Ihnen bieten.
Gruppendiskussionen (FGDs) mit acht Teilnehmern, Interviews (IDIs) mit Simultanübersetzern oder Fragebögen mit vielen tausend Nennungen – wir transkribieren, codieren und übersetzen in Ihrem Tempo und nach flexiblen Konditionen.
Gerne auch bei Langzeitprojekten oder Projekten mit großen Volumen, das können wir besonders gut. Wir sind gut vernetzt und arbeiten in vielen verschiedenen Sprachen.
Dass Ihr Auftrag von Muttersprachlern übernommen wird, ist für uns selbstverständlich. Unser Recruitment Management macht‘s möglich.
Mit unserer bilingualen Transkription gehen wir zwei Schritte in einem und sparen Ihnen so Zeit und Geld: Ein Franzose berichtet von seiner ersten Fahrt im neuen Auto. Wir hören Französisch und schreiben Englisch. Direkt und ohne Umwege.
Wir wissen, dass die Ergebnisse unserer Arbeit am Ende nicht unbedingt in Ihrem Haus bleiben, sondern von Ihnen an den Endkunden weitergegeben werden. Wir lassen Sie nicht hängen und sorgen dafür, dass Sie Ihre Deadline einhalten und Qualität liefern können. Mit uns muss man sich nicht verstecken.
Womit wir unsere Kunden aus dem Bereich Marktforschung unterstützen:
Übersetzung von Fragebögen oder Leitfäden in die für die Feldarbeit gewünschten Sprachen.
Vertonung für Probanden, die nicht lesen können, z.B. Audio-Online-Selbstausfüller-Umfragen für Kinder.
Transkription von Tiefeninterviews (IDI) und Gruppen-Diskussionen (GD).
Bilinguale Transkription von Interviews direkt in die gewünschte Zielsprache.
Codierung von Nennungen auf offene Fragen in Excel, SPSS oder Ihrer eigenen Software. Codierung von Interviews in MAXQDA.
Übersetzung von Präsentationen für den Endkunden. Rückübersetzung ausgewählter offener Antworten. Übersetzung der Studienergebnisse in eine andere Sprache.
Anonymisierungn Ihrer Dateien. Personenbezogene Daten werden von der Bildfläche verschwinden.
Produkte und Preise im Bereich Marktforschung
In Deutsch und in Englisch
- Interviewtranskription (zwei bis drei Gesprächsteilnehmer): 1,69 Euro je Audiominute
- Interviewprotokoll: 1,39 Euro je Audiominute
- Gruppendiskussionstranskription (fünf oder mehr Gesprächsteilnehmer): 1,79 Euro je Audiominute
- Gruppendiskussionsprotokoll: 1,59 Euro je Audiominute
- Maschinelle Transkription mit Schnellkontrolle: ab 0,79 Euro je Audiominute
- Maschinelle Transkription mit Feinkontrolle: je nach Audioqualität auf Anfrage
Für die Transkription in anderen Sprachen (über 90 Sprachen) fallen entsprechende Aufpreise an.
Die Protokollpreise können je nach gewünschtem Grad an Detailliertheit unter Umständen reduziert werden.
Bilingual direkt von einer Sprache in eine andere Sprache.
Kernaussage zusammengefasst in ganzen Sätzen:
- Deutsch - Englisch und Englisch - Deutsch ab 3,29 Euro je Audiominute
- Weitere Sprachkombinationen ab 4,49 Euro je Audiominute
Detaillierte Aussage (Wort-für-Wort-Übersetzung):
- Deutsch - Englisch und Englisch - Deutsch ab 5,49 Euro je Audiominute
- Weitere Sprachkombinationen ab 6,49 Euro je Audiominute
Die Protokollpreise können je nach gewünschtem Grad an Detailliertheit unter Umständen reduziert werden.
Klassische Fachübersetzung durch einen professionellen Übersetzer und einen professionellen Lektor
-
- Englisch nach Deutsch oder Deutsch nach Englisch ab 0,13 Euro pro Wort
- Andere Sprachkombinationen (über 90 Sprachen) ab 0,14 Euro pro Wort
- Für Übersetzungen in spezifischen Fachgebieten fallen separate Preise an (siehe Fachgebiete)
Maschinelle Übersetzung mit manueller Prüfung durch einen Übersetzer (MTPE)
-
- Einfaches Post-Editing / einfache Kontrolle durch einen Übersetzer (einfacher, verständlicher Text): ab 58 % des Übersetzungspreises
- Vollständiges Post-Editing / Feinkontrolle durch einen Übersetzer (auch stilistisch korrekter Text): ab 78 % des Übersetzungspreises
Alle Preise beinhalten bereits das Lektorat und die Qualitätskontrolle.
- Vercodung in Deutsch oder Englisch ab 0,25 Euro pro Nennung
- Vercodung in anderen Sprachen ab 0,29 Euro pro Nennung
- Mindestauftragsvolumen pro Sprache: 95,00 Euro
- Mindestpreis je Codeplan: 59,00 Euro
- Verfassen von Reports (Desk Research) in Deutsch oder Englisch: ab 0,15 Euro pro Wort
- Text: Anonymisierung durch Ersetzen mit wahllosem Text, z.b. "XXX”, oder durch Ersetzen mit vorgegebenem Text/Pseudonymen - Preis auf Anfrage
- Audio: Anonymisierung durch Überlagerung mit einem Piepton oder durch Stummschalten
- Video: Anonymisierung durch Einblenden des “schwarzen Balkens” oder durch Unscharfmachung
Alle Übersetzungs- und Transkriptionspreise beinhalten bereits das Lektorat bzw. die Kontrolle durch unser Qualitätsmanagement. Für Fachjargon, Format, Express oder Ähnliches können unter Umständen Aufschläge anfallen. Aufgrund des bestehenden Verwaltungsaufwandes berechnen wir bei geringem Auftragsvolumen i.d.R. einen Mindestpreis von 75,00 EUR je Sprache und Produkt, mit der Ausnahme von 60,00 EUR für Audiotranskriptionen in Deutsch oder in Englisch. Studenten erhalten einen Rabatt von 10%.
Stand 1. Februar 2023