Sprachenprojekte aus Medizin und Pharma

Eine Herztransplantation wie Kapstadts Held Christiaan Barnard durchzuführen, das schaffen wir nicht. Seine Sprache sprechen wir trotzdem. Und damit meinen wir sowohl Afrikaans als auch die medizinische und pharmazeutische Fachsprache.

Internationale Pharmaunternehmen, Forschungsinstitute, aber auch Marketing- und Kommunikationsagenturen aus dem Bereich Medizin und Pharma unterstützen wir mit unseren Sprachenprojekten bei ihrer Arbeit.

Wir übernehmen die Übersetzung von Beipackzetteln oder Forschungsergebnissen als Pressemitteilung, die Transkription von Experteninterviews und Medizinkongressen oder das Lektorat von medizinischen Studien in verschiedenen Forschungsgebieten für unsere Kunden aus dem Bereich Medizin und Pharma.

Wir sind gut vernetzt und bearbeiten Ihre Inhalte in vielen verschiedenen Sprachen. Unser Recruitment Management macht‘s möglich!

Wer sich nicht auskennt, wird nicht verstehen, ob es bei der Transkription Ihres letzten Meetings um Glukokortikosteroide oder Glucosesensorik ging. Deshalb setzen wir nicht nur bei Übersetzungen und Lektoraten, sondern auch bei Transkriptionen nur diejenigen Mitarbeiter ein, die sich im Bereich Medizin und Pharma auskennen.

Dass nur Muttersprachler Ihre Texte bearbeiten, ist für uns selbstverständlich.

Wir verraten niemandem, welche Forschungserkenntnisse und Studien Sie im nächsten Monat veröffentlichen wollen. Unser Team in Kapstadt und auch unsere freien Mitarbeiter sind an das deutsche Bundesdatenschutzgesetz gebunden. Ihre Dateien, Texte und Zahlen sind bei uns sicher. Versprochen!

Womit wir unsere Kunden aus dem Bereich Medizin und Pharma unterstützen:

Produkte und Preise im Bereich Medizin und Pharma

  • Englisch to Deutsch oder Deutsch to Englisch ab 0,15 Euro pro Wort
  • Andere Sprachkombinationen ab 0,17 Euro pro Wort
  • Unterscheidung nach zwei oder drei Gesprächsteilnehmern: ab 2,09 Euro je Audiominute
  • Unterscheidung nach vier oder fünf Gesprächsteilnehmern: ab 2,29 Euro je Audiominute
  • Unterscheidung nach sechs oder mehr Gesprächsteilnehmern: ab 2,69 Euro je Audiominute

Überprüfung auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Silbentrennung

  • Deutsch und Englisch ab 0,018 Euro pro Wort
  • Andere Sprachen ab 0,022 Euro pro Wort

Überprüfung auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Satzbau, Syntax. Eine akzeptable Qualität des Ausgangstextes ist die Voraussetzung für eine Auftragsannahme.

  • Deutsch und Englisch ab 0,024 Euro pro Wort
  • Andere Sprachen ab 0,029·Euro pro Wort

Alle Übersetzungs- und Transkriptionspreise beinhalten bereits das Lektorat bzw. die Kontrolle durch unser Qualitätsmanagement.
Für Fachjargon, Format, Express oder Ähnliches können unter Umständen Aufschläge anfallen.
Aufgrund des bestehenden Verwaltungsaufwandes fällt bei geringem Auftragsvolumen ein Mindestpreis von 50,00 EUR an.

Stand 1. Juni 2017

Kostenloses Angebot

Wir schicken Ihnen ein unverbindliches Angebot speziell zu Ihrem Projekt.
Füllen Sie einfach das Angebotsformular aus und wir melden uns bei Ihnen.

OBEN