Sprachenprojekte im Bank- und Finanzwesen

Zahlen sind eindeutig und Ihre bevorzugte Sprache. Das verstehen wir. Manchmal bedarf es aber doch einiger Worte, und da kommen wir ins Spiel.

Als Bank- oder Kreditinstitut, Versicherungs- oder Investment- gesellschaft sind Sie bei uns richtig.

Die Transkription von aufgezeichneten Analysten-und Investor-Konferenzen (Investor Relations), die Übersetzung von Pressemitteilungen oder die Texterstellung von Broschüren für Bankkunden und Vertriebspartner – Sie sagen uns, was Sie brauchen, wir erledigen den Rest.

Ihren Jahresbericht übersetzen wir in verschiedene Sprachen, damit auch Kollegen in den Zweigstellen anderer Ländern sehen, wie gut Ihr Unternehmen abgeschlossen hat.

Wenn Sie sich dann im nächsten Jahr wieder bei uns melden, setzen wir den gleichen Übersetzer ein. Er kennt sich dann schon aus.

Unsere Texter verstehen die komplexen Zusammenhänge des Bank- und Finanzwesens.
In ihren Texten für Webseiten oder Broschüren schaffen sie es, Ihren Kunden Zahlen und Fakten zugänglich zu machen und gleichzeitig korrekt wiederzugeben.

Nur wer sich im Bank- und Finanzwesen auskennt, darf auch an Ihren Auftrag. Unsere Kollegen, Übersetzer, Transkriptionisten und Texter kommen entweder direkt aus dem Bank- und Finanzwesen oder haben sich über Jahre hinweg das nötige Fachwissen angeeignet.

Dass Ihr Auftrag von Muttersprachlern übernommen wird, ist für uns selbstverständlich.

Vertrauen wird nicht nur in Ihrer Branche, sondern auch in unserem Duden groß geschrieben. Unser Team in Kapstadt und auch unsere freien Mitarbeiter sind an das deutsche Bundesdatenschutzgesetz gebunden. Ihre Dateien, Texte und Zahlen sind bei uns sicher. Versprochen!

Womit wir unsere Kunden aus dem Bereich Bank- und Finanzwesen unterstützen:

Produkte und Preise im Bank- und Finanzwesen

  • Pauschalpreis von 100,00 Euro pro Meldung (maximal zwei A4-Seiten oder 800 Wörter)
  • Jedes weitere Wort: 0,14 Euro
  • Bearbeitungszeit von maximal sechs Stunden nach frühzeitigem Avis

 

  • Finanzwirtschaftliche Fachübersetzungen ab 0,14 Euro pro Wort
  • Preis beinhaltet Abgleich der Terminologie mit den Berichten der Vorjahr

 

  • Preis ab 0,14 Euro in Deutsch und Englisch
  • Preis ab 0,16 Euro von Deutsch oder Englisch in andere Sprachen

 

  • Konferenztranskription: ab 1,89·Euro je Audiominute in Deutsch und Englisch
  • Schnelle Bearbeitungszeiten von 24 Stunden (Konferenzen mit einer Dauer von bis zu zwei Stunden inkl. Q&A bei frühzeitigem Avis)

 

  • Live-Transkription von Webcasts: ab 1,99·Euro pro Audiominute in Deutsch und in Englisch
  • Schnelle Bearbeitungszeiten innerhalb von 30 Minuten nach Veranstaltungsende (Live-Konferenzen mit einer Dauer von bis zu zwei Stunden inkl. Q&A bei frühzeitigem Avis)

 

  • Korrektorat
  • Lektorat
  • Übersetzungen in andere Sprachen
  • Datenerfassung

Alle Übersetzungs- und Transkriptionspreise beinhalten bereits das Lektorat bzw. die Kontrolle durch unser Qualitätsmanagement.
Für Fachjargon, Format, Express oder Ähnliches können unter Umständen Aufschläge anfallen.
Aufgrund des bestehenden Verwaltungsaufwandes fällt bei geringem Auftragsvolumen ein Mindestpreis von 50,00 EUR (Transkription und Übersetzung) bzw. 35,00 EUR (Korrektorat, Lektorat und Datenerfassung) an.

Kostenloses Angebot

Wir schicken Ihnen ein unverbindliches Angebot speziell zu Ihrem Projekt.
Füllen Sie einfach das Angebotsformular aus und wir melden uns bei Ihnen.

OBEN