- Areas of Expertise
- Quality Management
- Get a Quote
We support international hotel chains, city marketing agencies and tour operatorsin their daily work through our language projects.
Product description translations or image campaigns in several languages, coding your latest customer satisfaction survey, or even translating your Ts& Cs – we understand that your copy provokes emotion, whilst also needing to reflect reality. And that tourism might look easy, but behind the scenes, it’s seriously hard work.
As one of the world’s top travelling nations, there’s no doubt that Germans are a great target market. We translate the content from your international partners for the home market, but also German texts into various other languages.
We have connections all across the globe. And not only because we ourselves love travelling and meeting people, but because we have a top quality recruitmentmanageron the team!
You can take it for granted, of course, that your assignments will only be fulfilled by native speakers.
Nevertheless, every assignment is reviewed by a second translator or transcriptionist and given the blessing of our project managers before we send you the finished article.
Our six-eyes principle has stood us in good stead for years now.
We require a specific briefing to prepare a concrete quote for copywriting projects. Prices include proofreading by our quality management team.
Check for spelling, punctuation, grammar, hyphenation
Check for spelling, punctuation, grammar, sentence structure and syntax. Acceptable quality of original text is a prerequisite for acceptance of your order.
All translation and transcription prices include proofreading and quality control.
Possible surcharges for jargon, express delivery and language combinations apply to all products.
A minimum price of 50.00 euro (for transcriptions and translations) or 35.00 euro (for proofreading, editing and, text entry/data capture) will be charged for assignments with small volumes.