Technical documentation language projects

When it comes to technical documentation, close attention needs to be paid. It’s no laughing matter, and it’s something we really care about.

We’ll only let people who know their way around your area of expertise work on your assignment. So our translators and proofreaders come from a range of specialist backgrounds and use translation memories to guarantee you the utmost precision when they work on your project.

We translate operating instructions and user guides as well as technical product catalogues, edit test reports and risk analyses, and provide voiceovers for product training for our clients.

The most important thing for us here is that your liabilities are covered as the manufacturer; but also that your staff and customers understand what your instructions and training are about. We have a feel for the right balance between the two.

For regular assignments, we’ll assemble a small team of translators and proofreaders who’ll always take care of your assignments. That way we maintain a uniform style and our team become familiar with the subject matter and with your requirements.

It’s a given, of course, that your assignments are always completed by native speakers.

Notwithstanding this, every assignment is reviewed by a second translator or transcriptionist and is given our project managers’ blessing before we send you the finished text. Our six-eyes principle has stood us in good stead for years now.

Here are the areas where we support our customers with their technical documentation:

Technical documentation - products and prices

  • English to German or German to English from 0.15 euro per word
  • Other language combinations from 0.17 euro per word
  • English to German or German to English from 0.17 euro per word
  • Other language combinations from 0.19 euro per word

Check for spelling, punctuation, grammar, hyphenation

  • German and English from 0.018 euro per word
  • Other languages from 0.02 per word

Check for spelling, punctuation, grammar, sentence structure and syntax. Acceptable quality of original text is a prerequisite for acceptance of your order.

  • German and English from 0.02 euro per word
  • Other languages from 0.024 euro per word

Acceptable quality of original text is a prerequisite for the acceptance of an order.

  • German and English from 0.04 euro per word
  • Other languages from 0.05 euro per word

All translation and transcription prices include proofreading and quality control.
Possible surcharges for jargon, express delivery and language combinations apply to all products.
A minimum price of 50.00 euro (for transcriptions and translations) or 35.00 euro (for proofreading, editing and, text entry/data capture) will be charged for assignments with small volumes.

Get a free quote

Getting a quote from MSS is easy. We've done all the thinking for you,
simply complete our form and we'll send you an accurate quote.

TOP