Sprachenprojekte im Bereich E-Learning

Dass Inhalte spannend und relevant sein müssen, um beim Lernenden anzukommen, wissen Sie bereits. Wie man dies aber am besten auf Französisch, Italienisch oder mit der Stimme eines Detektivs mit Schirmmütze umsetzt, wissen Sie wahrscheinlich nicht. Da kommen wir ins Spiel.

Im Bereich E-Learning arbeiten wir mit einigen der größten Dienstleister Europas zusammen. Deshalb kennen wir die unterschiedlichen Technologien und variierenden didaktischen Szenarien, auf denen ein E-Learning-Projekt basieren kann.

Die Übersetzung Ihrer neuen Quiz-App oder Ihres bewährten Trainingskurses in neue Sprachen, die Vertonung Ihres gerade entworfenen Charakter-Duos, auf das Ihr Team so stolz ist, oder das Lektorat Ihres letzten White Papers – wir wissen, wie viel Liebe und Energie in Ihren E-Learning-Projekten steckt, und behandeln sie deshalb auch so.

Dabei achten wir darauf, dass Ihre Lerninhalte so aufbereitet werden, dass sie zum einen vom Lernenden verstanden werden, aber gleichzeitig das Wissen akkurat übermitteln.

Bei Vertonungsprojekten sind wir von Anfang bis Ende dabei: Übersetzung des Texts, Erstellung des Sprecherskripts, Vertonung des Skripts in einer und Untertitelung in einer anderen Sprache. Wir behalten den Überblick.

Bei regelmäßigen Projekten, stellen wir ein Team zusammen, das Ihre Aufträge durchgängig bearbeitet. So behalten Ihre Texte den gleichen Stil bei, und Sie finden sich in ihnen wieder.

Dass Ihr Auftrag von Muttersprachlern übernommen wird, ist für uns selbstverständlich.

Womit wir unsere Kunden aus dem Bereich E-Learning unterstützen:

Produkte und Preise im Bereich E-Learning

  • Englisch - Deutsch oder Deutsch - to Englisch ab 0,11 Euro pro Wort
  • Andere Sprachkombinationen ab 0,13 Euro pro Wort
  • Englisch to Deutsch oder Deutsch to Englisch ab 0,13 Euro pro Wort
  • Andere Sprachkombinationen ab 0,15 Euro pro Wort
  • In Englisch oder Deutsch ab 0,08 Euro pro Wort
  • Die Preise für Vertonungen können sich je nach Projekt sehr unterschiedlich gestalten.
  • Vertonungen in Deutsch und Englisch von bis zu ca. 1000 Worten/10 Minuten können durchschnittlich zu einem Mindestpreis von 400,00 EUR geliefert werden.

Der Preis beinhaltet eine Synchronisation auf Basis eines Voice-Over-Scripts mit Zeitmarken. Für die Erstellung eines Scripts kann unter Umständen ein Aufpreis anfallen.

Überprüfung auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Silbentrennung.

  • Deutsch und Englisch ab 0,015 Euro pro Wort
  • Andere Sprachen ab 0,019 Euro pro Wort

Überprüfung auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Satzbau, Syntax. Eine akzeptable Qualität des Ausgangstextes ist die Voraussetzung für eine Auftragsannahme.

  • Deutsch und Englisch ab 0,02 Euro pro Wort
  • Andere Sprachen ab 0,024 Euro pro Wort

Überprüfung der Storyboards auf kulturelle Eigenheiten des Ziellandes und Erstellung von Vorschlägen für die Anpassung.

  • Deutsch-Englisch ab 25,00 Euro pro Arbeitsstunde
  • Andere Sprachen ab 30,00 Euro pro Arbeitsstunde

Alle Übersetzungspreise beinhalten bereits das Lektorat und die Qualitätskontrolle.
Für Fachjargon, Format, Express oder Ähnliches können unter Umständen Aufschläge anfallen.
Aufgrund des bestehenden Verwaltungsaufwandes fällt bei geringem Auftragsvolumen ein Mindestpreis von 50,00 EUR an.

Stand 1. Juni 2017

Kostenloses Angebot

Wir schicken Ihnen ein unverbindliches Angebot speziell zu Ihrem Projekt.
Füllen Sie einfach das Angebotsformular aus und wir melden uns bei Ihnen.

OBEN